The boat swings –
I look toward the beach
among the seagulls
http://www.wonderhaikuworlds.com/posts/view/5864
Vaporul se leagănă –
privesc spre ţărm
printre pescăruşi
Hindi translation by Rebba Singh:
naav jhulae -
maein daekhun tat
seagullon ke beech
2
Angry sea
strikes the beach –
the icicles ashore
http://wonderhaikuworlds.com/posts/view/5866
Marea furioasă
loveşte ţărmul –
ţurţuri pe ţărm
Hindi translation by Rebba Singh:
krodhit saagar
patakae kinaara -
himlam tat par
3
Trout waiting
in the bleak running water –
among the snow-banks
http://poetrywriting.org/Sketchbook3-8Aug08/0_Contents_Sketchbook_3-8_August_2008_Water_Haiku_Thread.htm
http://wonderhaikuworlds.com/posts/view/6280
Crapul aşteaptă
în apa rece a râului -
printre troiene
Hindi translation by Rebba Singh:
intizaar mein satrangi machhali
tanhaa bahatey paani mein -
barafiley tatton ke beech
Wednesday, October 15, 2008
Sunday, August 24, 2008
Sunday, March 9, 2008
haiku 18
Noapte cu viscol –
micşorând ferestrele
straturi noi de nea
Night with the blizard –
shortening the windows
the new mantles by snow
micşorând ferestrele
straturi noi de nea
Night with the blizard –
shortening the windows
the new mantles by snow
haiku 16
Viscol în noapte –
bunica toarce privind
prin geamul tot mai mic
Tempête dans la nuit –
la grand-mère égrène le fil
en regardant par la vitre à peine saisie
Storm in the night –
the grandmother spins the wool
looking by the smaller and smaller windows
bunica toarce privind
prin geamul tot mai mic
Tempête dans la nuit –
la grand-mère égrène le fil
en regardant par la vitre à peine saisie
Storm in the night –
the grandmother spins the wool
looking by the smaller and smaller windows
haiku 15
Liniştea serii –
ultimul trecător
păşind prin zloată
Silence de soir –
le dernier passant
marchant dans giboulée
Peace of the evening –
the last passer-by
crossing by the slush
ultimul trecător
păşind prin zloată
Silence de soir –
le dernier passant
marchant dans giboulée
Peace of the evening –
the last passer-by
crossing by the slush
Friday, January 18, 2008
haiku 14
Lonely old man –
clinking a cup of wine
together with the grandma’s photo
http://www.wonderhaikuworlds.com/viewdetail.php?post=2903&type=1
Bătrânul singur –
ciocnind o cupă de vin
cu poza babei
clinking a cup of wine
together with the grandma’s photo
http://www.wonderhaikuworlds.com/viewdetail.php?post=2903&type=1
Bătrânul singur –
ciocnind o cupă de vin
cu poza babei
haiku 13
Falling slowly
above the village Sacel,
the last snowflakes.
(Săcel - village in north of Romania)
http://www.wonderhaikuworlds.com/viewdetail.php?post=2905&type=1
Tombant lentement
au-dessus du village Săcel,
les derniers flocons de neige.
(Săcel – village au nord de la Roumanie)
http://pages.videotron.com/haiku
Căzând domol
deasupra comunei Săcel,
utimii fulgi de nea
above the village Sacel,
the last snowflakes.
(Săcel - village in north of Romania)
http://www.wonderhaikuworlds.com/viewdetail.php?post=2905&type=1
Tombant lentement
au-dessus du village Săcel,
les derniers flocons de neige.
(Săcel – village au nord de la Roumanie)
http://pages.videotron.com/haiku
Căzând domol
deasupra comunei Săcel,
utimii fulgi de nea
Subscribe to:
Posts (Atom)